Submit a Proposal for a Presentation

Note: The role you are currently using is a different role from your usual role. The messages below are those that would appear if you were actually logged in as a user with this role. The messages are displayed for testing purposes, and they may not strictly be relevant to your actual registration status.

In order to add, edit or delete a presentation proposal for this conference, you need to log in to this website and enrol in this Moodle course.

If you have a username but are not enrolled in this Moodle course, please click here to enrol and then revisit this page to continue the proposal submission process.

To add a presentation proposal, please click the "Add entry" link below, and fill out the form on the next page.

To edit a presentation proposal, please click the "View single" link below, and then click the edit icon on the next page.

To delete a presentation proposal, please click the "View single" link below, and then click the delete icon on the next page.

ID : 359
Original submission :
Title : Japanese EFL learners’ use of online translation as a dictionary substitute in academic writing classrooms
Type : Paper (25 minutes)
Category : Individual session
Abstract :

Since the spread of smartphones, dictionary use in classrooms has changed dramatically. Many studies have been done on the effectiveness of electronic dictionary use in EFL classrooms (Yanti, 2016; Rezaei & Davoudi, 2016), but recently, students choose to use online translation sites/apps, such as Google Translate or LINE Translation with their smartphones, rather than their electronic dictionaries when they write in English. There have been several studies about positive influences of the use of online translation sites on EFL students (Benda, 2013; Groves & Mundt, 2015), but without proper understanding of student search behavior, the use of these tools cannot be optimized. This pilot study aims to reveal students’ attitudes toward reference tool use in writing in English in EFL low-intermediate classrooms for first/second-year students in a private university in Japan. A survey is carried out to uncover a rationale for 40 students’ search behavior in the classes. In this study, we observe what kind of devices, websites, and/or apps they use to complete the assignment. Preliminary results suggest that students are highly dependent on smartphones during the writing assignments, and the fact that online translation sites/apps display only a single search result (whether appropriate for the context or not) seems to be the convenience they like. The survey results will then be discussed in light of creating instructional materials for the use of electronic dictionaries in the writing classroom.

Keywords : Japanese EFL students, Electronic dictionaries, Internet dictionaries/applications, Dictionary consultation behavior
Conference theme : Application of technology to the language classroom
Presentation times :
Main presenter : Dr. Makimi Kano
Name order :
Affiliation : Kyoto Sangyo University (Kyoto, JAPAN)
Email address :
Biography :

Makimi Kano is a professor in the Faculty of Cultural Studies at Kyoto Sangyo University, Japan. Her research interests include corpus-based lexical research, lexicography, extensive reading, extensive listening, and vocabulary acquisition.

Co-presenters :
Added by :
Date added : Thursday, 14 March 2019, 5:36 PM [JST]
Date modified : Friday, 10 May 2019, 7:48 PM [JST]
Message from the
Vetting Committee :
Peer review :
Submission status : Accepted
Schedule number : 340-P
Schedule day : Aug 10th (Sat)
Schedule time : 15: 20 - 15: 45
Schedule duration : 25 mins
Schedule room name : B101
Schedule room seats : 40 seats
Schedule audience :